СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие come about | все формы | только в заданной форме | только в указанном порядке
ТематикаАнглийскийРусский
лит.After that, I had written others: a play called 'Jackson,' a somewhat Priestleyish affair about an average man..., a Pirandello-like drama... in which the characters created by a reprehensible dramatist come to life.После этого я написал и другие пьесы: "Джексон", историю маленького человека, нечто в духе Пристли.., драму в стиле Пиранделло... о том, как оживают герои одного достойного порицания драматурга. (P. Ustinov)
лит.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen)
общ.changes come aboutперемены осуществляются
мор.come about"К повороту!"
общ.come aboutсостояться
общ.come aboutпеременить направление (ветра)
общ.come aboutменять направление (ветра)
Макаров.come aboutслучаться (с кем-либо, чем-либо)
общ.come aboutпроисходить
общ.come aboutпроизойти (Don't ask, I don't know why and how this name came about.)
общ.come aboutпричиняться
общ.come aboutпричиниться
общ.come aboutменять направление (о ветре, корабле)
общ.come aboutпоявляться
общ.come aboutвозникать
общ.come aboutслучаться
общ.come aboutнаступить (We must remember that change will not come about by itself. ART Vancouver)
общ.come aboutприходить на ум (How did your idea for the book come about? Ofelia)
общ.come aboutслучиться
Gruzovikcome aboutпричиняться (impf of причиниться)
общ.come aboutизменяться
общ.come aboutполучиться
мор.come aboutложиться на другой галс
уст.come aboutпотрафиться
мат.come aboutосуществляться
Gruzovik, уст.come aboutпотрафиться
рыб.come aboutменять направление (о ветре dimock)
яхт.come aboutповорачивать
яхт.come aboutизменять направление
яхт.come aboutделать поворот
рыб.come aboutменять галс (dimock)
мор.come aboutприводиться к ветру
мор.come aboutповорачиваться
мор.come aboutповорачивать на другой галс
Макаров.come aboutменять направление
общ.come aboutполучаться
общ.come aboutменяться
общ.come aboutприходить (Whatever happens, the time is right – and it should come about thanks to your own actions. VLZ_58)
общ.come aboutприйти на ум (How did your idea for the book come about? Ofelia)
Gruzovikcome aboutпричиниться (pf of причиняться)
Макаров.come aboutпроисходить (с кем-либо, чем-либо)
общ.come about businessприйти по делу
общ.come about by accidentполучиться случайно (The award-winning algae-based food substitute came about by accident, when Phil was stranded for two weeks on a tiny island in the Gulf of Alaska. ART Vancouver)
мат.come about fromпоявляться
мат.come about fromвозникнуть
мат.come about fromвозникать в результате
мат.come about fromвозникать
разг.come down to asking my advice about her affairsдойти до того, что просить у меня совета, как ей поступить (to borrowing money, to lying, etc., и т.д.)
общ.come, tell me all you know about itну, расскажите же всё, что вы об этом знаете
Макаров.come to agreement with someone about somethingсогласовывать что-либо с (кем-либо)
Макаров.come to agreement with someone about somethingсогласовать что-либо с (кем-либо)
бизн.come to an agreement aboutприйти к соглашению по
Gruzovikcome to an agreement aboutдоговориться
Макаров.come to an agreement about something withдоговориться о чем-либо с (someone – кем-либо)
Макаров.come to an agreement about something withприйти к соглашению по какому-либо вопросу с (someone – кем-либо)
Макаров.come to an agreement about withдоговориться (о чём-либо с кем-либо)
Макаров.come to an agreement about withприйти к соглашению по какому-либо вопросу (с кем-либо)
Макаров.come to an agreement with someone about somethingсогласовывать что-либо с (кем-либо)
Макаров.come to an agreement with someone about somethingсогласовать что-либо с (кем-либо)
общ.come to think about itесли подумать и вспомнить
общ.come to think about itтеперь, когда я вспомнил это...
общ.come to think about itдай-ка вспомнить
Макаров.don't worry about the chairman, he'll soon come aroundне беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится (to our opinion)
общ.don't worry about the chairman, he'll soon come aroundне беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится
общ.don't worry about the chairman, he'll soon come around to our opinionне беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится
Макаров.good books come about as the result of hard workхорошие книги появляются в результате большой работы
общ.he comes back about eleven every nightон возвращается каждый вечер около одиннадцати
общ.he hesitated about whether to come or notон не знал, приходить ему или нет
общ.he hung about for an hour but she didn't comeон околачивался там целый час, но она не пришла
общ.he is hesitating about whether to come or notон не знает, идти или нет
Макаров.he will come about three o'clockон придёт к трём часам
общ.he will soon come aboutон скоро придёт в себя
общ.he will soon come aboutон скоро оправится
Макаров.her brother will come, make no mistake about itеё брат придёт, можете не сомневаться
Макаров.her brother will come, make no mistake about itеё брат придёт, будьте уверены
Макаров.He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anythingЕму легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас
общ.how could such a misunderstanding come about?как могло получиться такое недоразумение?
общ.how could such a misunderstanding come about?как могло произойти такое недоразумение?
общ.how did it all come about?как это всё случилось
общ.how did it all come about?как это всё произошло
общ.how did it come about that the man was dismissed?как так случилось, что его уволили?
общ.how did their quarrel come about?с чего началась их ссора?
общ.how has this situation come about?как сложилась такая ситуация? (ART Vancouver)
Макаров.I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
общ.I hung about for an hour but he didn't comeя целый час торчал там, но он так и не пришёл
общ.I hung about for an hour but he didn't comeя целый час околачивался там, но он так и не пришёл
общ.if they should come, I shall speak to them about itесли они придут, я поговорю с ними об этом
общ.if your party comes in at the next election, what will you do about taxes?если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV)
общ.I'll come at about two o'clockя приду в районе двух часов (Franka_LV)
общ.it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life?не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях?
общ.I've been standing about for an hour but he hasn't comeя стоял тут целый час, но он не пришёл
Макаров.I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printedя прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц
Макаров.peace can only come about if each side agrees to yield to the otherмир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки
СМИ.result comes aboutрезультат имеется (bigmaxus)
Макаров.she had come out of the closet about her illnessона рассказала о своём недуге
произв.situation has come aboutсложилась ситуация (Yeldar Azanbayev)
мор.the ship comes aboutсудно поворачивает на другой галс
Макаров.the threatened strike didn't come aboutугроза забастовки не была реализована
общ.the wind will come aboutветер переменит своё направление
перен.the world is come aboutмир изменился
общ.there's nobody about, you'd better come back laterсейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже?
общ.they were about to leave when Bill has comeони уже собрались уходить, когда явился Билл
мат.this change comes about by virtue ofэто изменение происходит вследствие
Макаров.threatened strike didn't come aboutугроза забастовки не была реализована
бизн.we have come to an agreement about the priceмы договорились о цене (вк)
бизн.we have come to an understanding about the priceмы договорились о цене (вк)
посл.when there's nothing you have and nothing comes out, there's nothing to blame for and argue aboutна нет и суда нет
общ.which has come about for objective reasonsобразовавшийся по объективным причинам (о недоимке ABelonogov)
общ.why don't you come into the open about it?почему бы тебе не рассказать об этом откровенно?
лит.Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it.Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. (D. Sayers)
Макаров.you need to come clean about contacting the policeты должен рассказать о своих связях с полицией